100% – Flavor

cover 100% Real 100% EP

Tracklist:
01. Real 100%
02. Want U Back
03. Only You
04. Flavor
05. Why

Hangul + Picture by DAUM
Romanization by lovemiko
English Translation by pop!gasa
Re-write by cloudy(at)cloudyeppeo

::Hangul::
언제쯤 너의 대한 생각이 내 머릿속을 떠나갈까
어디쯤 가야 다시 너와 내가 (너와 내가) 만나게 될까
너무 한다고 너무 한다고 생각은 하지마
이제부턴 넌 나의 여자야

***너는 나의 flavor (flavor), 나의 제일 좋은 flavor (flavor)
I love you Girl
내 맘을 사로잡고 놓지를 않네요
너는 나의 최고 (최고), 나는 거침없는 play ~ (player)
멋진 그림처럼 아름답게 널 그릴께

달콤한 너의 kiss 너의 lips 매일 밤을 상상한걸
이제는 상상 아닌 너의 손을 (너의 맘을) 만지고 싶어
내가 싫다고 내가 싫다고 거절은 하지마 girl
이제부터 넌 나의 여자야

***너는 나의 flavor (flavor), 나의 제일 좋은 flavor (flavor)
I love you Girl
내 맘을 사로잡고 놓지를 않네요
너는 나의 최고 (최고), 나는 거침없는 play ~ (player)
멋진 그림처럼 아름답게 널 그릴께

I swear
니 존재감 그건 이미 내게 진하게 베어있어
Baby점점 욕심이 생겨 니가 나의 애인이면 좋겠다
부드런 우윳빛 볼에다 입 맞추고 헤어지기 아쉬워
어떻게 집에 보낼까? 절대 다른 오해는 마
사랑이라는 이름의 병 그 과정 안의 흔한 증상
금방 식어버릴 유행 같은 마음은 아니야
내 눈에 뭐가 씌었건 안 씌었건 다 최고인 너의
항상 제일 가까이 하나뿐인 달콤한 향수가 되고 싶어 lady

***너는 나의 flavor (flavor), 나의 제일 좋은 flavor (flavor)
I love you Girl
숨소리 들릴 만큼 가까이 있네요
너는 나의 최고 (최고), 나는 거침없는 play ~ (player)
멋진 남자처럼 영원토록 널 지킬께

너는 나의 flavor

::Romanization::
eonjejjeum neoe daehan saenggagi nae meorit sogeul tteonagalkka
eodijjeum gaya dasi neowa naega mannage doelkka
neomu handago neomu handago saenggageun haji ma
ijebuteon neon naui yeojaya

***neoneun naui flavor (flavor), naui jeil joheun flavor (flavor)
I love you Girl
nae mameul sarojapgo nochireul annneyo
neoneun naui choego (choego), naneun geochimeomneun play~(player)
meotjin geurimcheoreom areumdapge neol geurilge

dalkomhan neoui kiss neoui lips maeil bameul sangsanghan geol
ijeneun sangsang anin neoui soneul (neoui mameul) manjigo sipeo
naega sirtago naega sirtago geojeoreun haji ma girl
ijebuteo neon naui yeojaya

***neoneun naui flavor (flavor), naui jeil joheun flavor (flavor)
I love you Girl
nae mameul sarojapgo nochireul annneyo
neoneun naui choego (choego), naneun geochimeomneun play~(player)
meotjin geurimcheoreom areumdapge neol geurilge

I swear
ni jonjaegam geugeon imi naege jinhage beeoisseo
Baby jeomjeom yoksimi saenggyeo niga naui aeinimyeon joketda
budeureon uyutbit boreuda ip matchugo heeojigi aswiwo
eotteoke jibe bonaelkka? jeoldae dareun ohaeneun ma
sarangiraneun ireumui byeong geu gwajeong anui heunhan jeungsang
geumbang sigeo beoril yuhaeng gateun maeumeun aniya
nae nune mwoga ssuieotgeon an ssuieotgeon da choegoin neoui
hangsang jeil gakkai hana ppunin dalkomhan hyangsuga doego sipeo lady

***neoneun naui flavor (flavor), naui jeil joheun flavor (flavor)
I love you Girl
sumsori deullil mankeum gakkai inneyo
neoneun naui choego (choego), naneun geochimeomneun play~(player)
meotjin geurimcheoreom areumdapge neol jikilge

neoneun naui flavor

::English Translation::
When will thoughts of you leave my head?
Where will we be able to meet again?
Don’t think that this is too much
From now on, you’re my girl

*You are my flavor (flavor), my favorite flavor (flavor)
I love you girl
You captivated my heart and are not letting go
You are my best (best), I am a smooth play (player)
Like a great painting, I will beautifully draw you
I love you Girl

Your sweet kiss, your lips, I dream of them every night
Now I don’t want to imagine anymore but really hold your hand (your heart)
Don’t reject me and say you don’t like me girl
From now on, you’re my girl

*You are my flavor (flavor), my favorite flavor (flavor)
I love you girl
You captivated my heart and are not letting go
You are my best (best), I am a smooth play (player)
Like a great painting, I will beautifully draw you
I love you Girl

I swear
Your existence is already thickly pressed into me
Baby, I keep getting greedier, I wish you were my lover
I want to kiss your soft, milky cheek, I don’t want to say goodbye
How can I send you home? Don’t misunderstand
A sickness called love, the common symptoms of that
My feelings aren’t like those easily cooled-down trends
Whether or not something’s covering my eyes, you are the best^
I always want to be close to you, I want to be your one and only sweet perfume lady

You are my flavor (flavor), my favorite flavor (flavor)
I love you Girl
You are close enough that I can hear your breathing
You are my best (best), I am a smooth play (player)
Like a good man, I will protect you forever

You are my flavor

^ Based on the Korean saying, “eyes have been covered by bean shells,” which is similar to “beauty is in the eye of the beholder.”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s